Når man studerer fremmedsprog eller kaster sig ind i verdens kultur, kunst (litteratur, biograf), kan man bemærke, at på mange sprog lyder ord som “mor”, “far”, “bror” ens. Dette er et interessant fænomen inden for sproglig sprogvidenskab, der har flere oprindelsesteorier.
Almindelig oprindelse af ord
Ordene "mor", "bror" og andre har et fælles slægtskab i det proto-indo-europæiske sprog. Dette sprog blev distribueret indtil omkring 4.000 f.Kr. e. Senere brød det op i flere dialekter, som allerede blev forfædre til de fleste sprog, der blev brugt i den moderne verden.
Efterhånden ændrede ord på sprog sig, men der er stadig en mærkbar lighed mellem dem. For eksempel på ordet “mor” på indoeuropæiske sprog er følgende:
- Italiensk - mamma;
- Spansk - mamá;
- Engelsk - mama, mum;
- Armensk - մայր [mayr];
- Hollandsk - mamma og så videre.
På sprog fra en ikke-indoeuropæisk gruppe lyder sådanne ord anderledes, selvom der undertiden også forekommer ligheder. For eksempel er "mor" på kinesisk "ma", på georgisk - დედა deda, på thailandske - me3e.
Det præindo-europæiske sprog er et gammelt sprog, der delvist er blevet gendannet af sprogfolk. Det vides ikke nøjagtigt, hvor de indfødte talere på dette sprog boede. Den mest almindelige opfattelse er steppe af Sortehavet og Volga.
Interessant fakta: Undersøgelsen og restaureringen af det præindo-europæiske sprog begyndte først i det 20. århundrede.Tidligere var det kun ”gætte” på eksistensen af det såkaldte protosprog.
Alle sprog fra den indoeuropæiske gruppe har en stamfar - det Pra-indo-europæiske sprog. Den mest sandsynlige hypotese om oprindelsen af det præindo-europæiske sprog antyder, at den opstod i Vestasien (krydset mellem Asien og Europa) og Østeuropa.
En af grene af indoeuropæerne blev kaldt "pitkultur". De boede i omkring 3000 på det sydlige Rusland og det moderne Ukraine. Genetiske undersøgelser har vist, at nogle af sprogene i Central- og Vesteuropa forekom på grund af migration af repræsentanter for pitkulturer til disse steder.
En anden teori om lignende lyd
Det faktum, at "mor", "far", "bror" lyder ens på forskellige sprog betragtes som et flersproget fænomen. Ifølge en anden teori skete dette ikke på grund af ordets generelle oprindelse, men på grund af let at udtale lydene, der bruges i disse ord.
Ifølge undersøgelser er et barn, der bare lærer at tale, lettest at udtale lyde [a], [b], [n], [m]. Sådanne lyde er tilgængelige på næsten alle sprog. Derfor udtaler børn dem først.
Forældre forbinder ofte disse lyde med sig selv. Undersøgelser viser også, at hjernen til et nyfødt barn reagerer bedst på ord, hvor stavelserne i nærheden gentages. På grund af dens udbredte brug blev ordene "mor" og "far" brugt i interlingua.
Hvad er interlingua?
International Association of Auxiliary Language introducerede et specielt sprog - interlingua.Sprogfolk fra Europa og USA har omhyggeligt arbejdet med det. Den leksikalske sammensætning af interlingua er repræsenteret af internationale ord fra russisk, engelsk, italiensk og andre sprog. Ord med latin oprindelse er også involveret.
Interlingua er et af de kunstige sprog, selvom ordforråd ikke er opfundet på ny. Mange mennesker kan kommunikere på dette sprog, da betydningen af ord ofte er let at forstå. Forekomsten af interlingua er dog stadig underordnet esperanto, det internationale planlægningssprog, der blev oprettet i 1887.